Prevod od "u kraljevstvo" do Brazilski PT


Kako koristiti "u kraljevstvo" u rečenicama:

Još jedan pogrešan potez i otpremit æu te u kraljevstvo smrti.
Dobbs, mexa-se e acabo com você.
Ušao sam u kraljevstvo duhova zbog tvojih jadikovki?
Passei para o reino sombrio, com este infeliz reclamando?
'Lakše æe kamila proæi kroz ušicu igle... nego što æe bogat èovek uæi u kraljevstvo nebesko.'
"É mais fácil um camelo passar pelo buraco da agulha... que um rico entrar no reino do Senhor".
Želiš li da uðem u kraljevstvo Božije ovako obogaljen?
Quer que eu entre no reino de Deus mancando assim?
Ali ulovit æu ja toga Arachnida i odšpricati ga u kraljevstvo nebesko.
Mas vou caçar o maldito aracnideo e acabarei com êle.
DRAGI GLEDAOCI, ZAHVALJUJEM VAM ŠTO STE DOŠLI U KRALJEVSTVO.
Caros telespectadores, agradeço- - lhes terem vindo ao "Reino".
Rekao je da hoće da te odvede u Kopenhagen, u Kraljevstvo, da bi te izlečio, Mari.
E disse que queria te levar para Copenhagen, para o "Reino", para te curar.
Ispalo je da je Nivesen pogrešio što je došao na pregled u Kraljevstvo.
Parece que Nivesen cometeu um erro em vir checar o Reino
U istinu da vam kažem, ako se ne obratite i ne postanete kao mala deca, necete uci u kraljevstvo nebesko.
"'Digo-vos, "'ao menos que vocês mudem e se tornem como as crianças, nunca poderão entrar no Reino do Paraíso."
dodi u Kraljevstvo Tvoje, i budi volja Tvoja kako na Nebu tako i na Zemlji.
Venha a nós o Vosso Reino, Seja feita Vossa vontade, Assim na terra como no céu.
Ako umre, s njom umire njegova nada u kraljevstvo na Zemlji.
Se ela morrer, morre com ela a chance de ele reinar na Terra.
U Kraljevstvo nebesko pusti ga, neka ga obasjava vjeèno svjetlo.
Garante-lhe a vida eterna, e que a luz perpétua o ilumine.
Prema legendi, kad preðeš u kraljevstvo mrtvih... tvoja duša mora da plati prelaz preko rijeke Styx u Hades.
Como diz a lenda, quando você entra no reino dos mortos... seu espírito precisa pagar a passagem para passar pelo Rio Estige até Hades.
Ponovo si roðen i sada možeš da uðeš u kraljevstvo raja.
Você está renascido para poder entrar no reino dos céus!
Ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može uæi u kraljevstvo Božje.
"ao menos que seja nascido da água e do espírito, não poderá entrar no reino de Deus"
Više mi nikad ne ulazi u kraljevstvo glumeci kralja džungle.
Nunca mais cante de galo no meu reino.
Ako uðeš u Kraljevstvo Smrti, pratiæu te.
Se você entrar no Reino da Morte, eu te seguirei.
Bogati neæe nikada uæi u kraljevstvo gospoda.
Também. Os ricos não entrarão no Reino dos Céus.
Imaju dugacak put pred sobom, u kraljevstvo mrtvih.
Terão uma longa jornada no reino dos mortos.
Zuko, ne bih hteo da ti govorim kako da radiš svoj posao, ali zašto idemo u Kraljevstvo Zemlje?
Zuko, não quero te ensinar a fazer seu trabalho mas por que estamos indo para o Reino da Terra?
Da im se pruži prilika, vratili bi magiju u kraljevstvo.
Se dermos chance, eles trarão a mágica de volta ao reino.
A kada bude, magija æe se moæi vratiti u kraljevstvo.
E quando for coroado a mágica poderá retornar ao reino.
Lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.
É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no Reino dos Céus.
Zvanièno zahvaljujem Mortu što me je spasao, dobro došao nazad u kraljevstvo, bla, bla, bla.
Eu oficialmente agradeço ao Mort por me salvar, bem vindo de volta ao reino, bla, bla.
Ovo je prièa moga sina... i njegovo putovanje u kraljevstvo odrastanja.
Essa é a história do meu filho... e sua jornada nos reinos da maioridade.
Želite li uæi u Kraljevstvo Božije, morate biti velikodušni i širiti rijeè našeg Gospodina.
Se quiserem entrar no Reino dos Céus, devem ser generosos, para que possamos espalhar a palavra do nosso Senhor.
Ova vrhunska zalogajnica "Subway" u našem kafetorijumu predstavlja prve Greendaleove korake u kraljevstvo legitimnosti!
Essa lanchonete da Subway no nosso refeitório representa os primeiros passos de Greendale em direção à legitimidade!
Uostalom, ako ovi bandoglavci ne prestanu juriti tvoj plašt, uvek možeš isprašiti njihove uobražene turove nazad u kraljevstvo.
Além disso, se aqueles idiotas não pararem com isso... você pode acabar com eles, sem mais.
Nebo æe se otvoriti i Božje svjetlo zasjati i oni dobra srca otiæi æe u kraljevstvo nebesko.
"O Céu irá se abrir, e a luz do Senhor brilhará e aqueles de bom coração irão para meu paraíso no Céu."
Dobrodošli u kraljevstvo Gabilonien, nekada dom najhrabrijih vitezova.
Bem-vindos ao reino de Gabilônia. Aqui já foi o lar dos mais bravos cavaleiros.
Vi ste doplovili u kraljevstvo Severne Umbrije.
Você desembarcou no reino de Northumbria.
Èim nanjušite neprijatelja pošaljite ih u kraljevstvo nebesko.
Ao menor sinal do inimigo, mande todos para o além.
Dobro došli, sinovi moje sestre, u kraljevstvo Erebor.
Bem-vindos, filhos de minha irmã, ao reino de Erebor.
Ispuni ih svjetlošæu svog prisustva i radosno primi u kraljevstvo svoje.
Encha-os com a luz de Sua presença e os estabeleça na alegria do seu reino.
Sa ili bez oproštaja, ona i njene kæerke su uskoro otišle sa vojvodom. I nikada više nisu kroèile u kraljevstvo.
Perdoadas ou não, a madrasta de Cinderela e suas filhas logo partiriam com o Grão-Duque e nunca mais pisariam no reino.
Dozvolili ste mi da dušu Mraènog uvedem u kraljevstvo?
Permitiram-me levar a alma mais sombria para o meu reino?
U zamenu za hranu i robu niko neæe biti povreðen i nikada neæe ni kroèiti u Kraljevstvo.
Em troca de alimentos e suprimentos, ninguém se machucaria. E eles nunca pisariam no Reino.
Dobrodošli u kraljevstvo kralja Broka gde je kralj Brok kralj.
Bem-vinda ao reino do Rei Brock, onde o Rei Brock é rei.
Dobrodosli svi, u Kraljevstvo Slave, gde su leta hladna a zime slabe.
Bem-vindo, todos, ao Reino da Glória, onde os verões são frescos e os invernos justo.
Zašto je Isus doveo Derila i ostale u Kraljevstvo?
Por que Jesus trouxe Daryl e os outros ao Reino?
Ako ona umre, pratiæe je u kraljevstvo sumraka.
se ela morresse, ele a seguiria até o reino do crepúsculo.
Sada ste ušli u kraljevstvo srednjih dubina.
E agora você entrou no reino da comunidade da média profundidade.
3.2432360649109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?